专注lol比赛在哪里可以投注,哪个app可以买lol比赛行业13年
源自英伦皇室呵护
lol比赛在哪里可以投注,哪个app可以买lol比赛特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 证照申请


lol比赛在哪里可以投注:南极气温升高超过20℃,知道真相后的我脊背发凉!



发布日期:2021-04-05 01:33:01 发布者:Admin5  点击率:

Recently, you may have noticed this blockbuster news if you "stay at home" to fight the epidemic. Moreover, many media have combined the melting of glaciers caused by climate warming with the release of ancient viruses.

最近,如果您“待在家里”抗击这种流行病,您可能已经注意到了这一惊人新闻。此外,许多媒体将气候变暖引起的冰川融化与古代病毒的释放结合在一起。

According to Agence France-Presse, Brazilian scientist Carlos Schaefer and his team are conducting a 20-year study in Antarctica, the subject of which is the impact of climate change on permafrost.

据法新社报道,巴西科学家卡洛斯·舍费尔(Carlos Schaefer)及其团队正在南极进行为期20年的研究,其主题是气候变化对多年冻土的影响。

The scientist said that on February 9 at a monitoring station on an island at the northern end of Antarctica, a high temperature of 20.75 degrees was once recorded. He bluntly had never seen the temperature in Antarctica so high.

这位科学家说,2月9日,在南极洲北端一个岛上的一个监测站,曾经记录到20.75度的高温。他直率地从未见过南极洲的温度如此之高。

Just last week when this data was measured, a base on the Antarctic Peninsula recorded a high temperature of 18.3 degrees Celsius, breaking the record of 17.5 degrees recorded on March 24, 2015.

就在上周测量该数据时,南极半岛的一个基地记录到了18.3摄氏度的高温,打破了2015年3月24日记录的17.5摄氏度的记录。

However, Schaefer also emphasized, “We cannot use it to predict future climate change. This is just a data.” “This is just a signal that something different is happening in the region.”

但是,舍费尔也强调:“我们不能用它来预测未来的气候变化。这只是一个数据。” “这只是一个信号,表明该地区正在发生一些不同的事情。”

This may be due to the rigor of a scientist. Without the support of more detailed big data, one cannot jump to conclusions.

这可能是由于科学家的严谨。没有更详细的大数据的支持,就无法得出结论。

For example, when she was walking home with her mother during the Chinese New Year, she pointed to a fly in the corner and said, "Look, why is there still a'green bean fly (called hometown, a huge green fly)' in winter?" "This is just a detail of daily life.

例如,在春节期间和母亲一起回家时,她指着拐角处的一只苍蝇说:“看,为什么还有'绿豆蝇(被称为家乡,一个巨大的绿蝇)'”在冬季?” “这只是日常生活的一个细节哪个app可以买lol比赛。

but

According to estimates by the University of Sydney, more than 1 billion animals have been killed by the continuous fires across the country. Macquarie University estimates that, including animals such as bats, amphibians and insects, about billions of animals died in this fire, and some endangered species may have been extinct.

根据悉尼大学的估计,全国各地持续的大火已经杀死了超过10亿只动物。麦格理大学估计,包括蝙蝠,两栖动物和昆虫在内的动物,大约有数十亿只动物在这场大火中丧生,某些濒临灭绝的物种可能已经灭绝。

Public opinion will lead to fires directly at the local government’s inattention and inaction. However,

公众舆论将直接导致地方政府的疏忽和不作为。然而,

According to a report issued by the World Meteorological Organization (WMO), 2015-2019 is the hottest five years on earth, signs and impacts of climate change (such as sea level rise, ice loss and extreme weather) have increased, and greenhouses in the atmosphere The gas concentration has also risen to record levels, and carbon dioxide emissions are nearly 20% higher than in the previous five years.

根据世界气象组织(WMO)发布的报告,2015-2019年是地球上最热的五年,气候变化的迹象和影响(例如海平面上升,冰流失和极端天气)增加了,大气气体浓度也上升到创纪录的水平,二氧化碳排放量比前五年高出近20%。

According to the estimates of the National Aeronautics and Space Administration of the United States, as of January 2, 2020, the Australian wildfires have discharged 306 million tons of carbon dioxide into the atmosphere. There is no doubt that this will exacerbate global warming. It is a vicious circle.

根据美国国家航空航天局的估计,截至2020年1月2日,澳大利亚的野火已向大气排放了3.06亿吨二氧化碳。毫无疑问,这将加剧全球变暖。这是一个恶性循环。

The smoke and ashes formed by the Australian forest fires travelled across the oceans to Chile and Argentina, and even Antarctica. This fully illustrates the global nature of climate warming.

澳大利亚森林大火形成的烟雾和灰烬穿越海洋到达智利和阿根廷,甚至南极洲。这充分说明了气候变暖的全球性。

No one can take care of the dead eggs.

没有人可以照顾死鸡蛋。

Located in the center of the western Antarctic ice sheet, it is an unusually wide and fast-moving glacier. Scientists call it the "most important glacier", "the most dangerous glacier", and even the "doomsday glacier" in the world.

它位于南极西部冰原的中心,是一个异常宽且移动迅速的冰川。科学家称其为世界上“最重要的冰川”,“最危险的冰川”,甚至是“末日冰川”。

It has a huge area, about the size of the United Kingdom. The water that it melts every year causes sea level rise to account for 4% of the world's total. Don't underestimate this number. For a glacier, it is a huge number.

它的面积很大,大约相当于英国的大小。每年融化的水造成海平面上升,占世界总量的4%。不要小看这个数字。对于冰川来说,这是一个巨大的数字。

This is the first time that more than 40 scientists from the International Switz Glacier Cooperation Organization began a joint investigation of the glacier in 2018. The expedition plan lasted for 5 years, in order to understand the reasons for the rapid change of Switz Glacier, it is the largest and most complicated scientific expedition plan in Antarctic history.

这是国际瑞士冰川合作组织的40多位科学家于2018年首次开始对冰川进行联哪个app可以买lol比赛合调查。此次探险计划历时5年,以了解瑞士冰川快速变化的原因,是南极历史上最大,最复杂的科学考察计划。

Understanding what is happening here is crucial for scientists to be able to accurately predict future sea level rise.

了解这里发生的事情对于科学家能够准确预测未来海平面上升至关重要。

In the documentary "Doomsday Glacier" produced by the BBC for the scientific expedition, a scientist said that if one wants to imagine how the sea level will become in ten years, whether it is to build drainage channels around the town or to predict the Florida coastline will go How much is the continent retreating—Switz Glacier is the key to answering these questions.

在英国广播公司(BBC)为科学考察制作的纪录片“世界末日冰​​川”lol比赛在哪里可以投注中,一位科学家说,如果想想象十年内海平面将如何变化,无论是在城镇周围建造排水渠还是预测佛罗里达州海岸线将消失大陆将退缩多少?瑞士冰川是回答这些问题的关键。

At present, the scientific research work has achieved initial results. Scientists believe that the journey of the doomsday glacier is the result of the complex interaction of climate, atmosphere and ocean currents.

目前,科研工作已取得初步成果。科学家认为,世界末日冰​​川的旅程是气候,大气和洋流复杂相互作用的结果。

The Schwytz Glacier is approximately 1.6 kilometers below sea level and 1.6 kilometers above sea level. The bottom of the glacier was originally tightly connected to the seabed. However, due to the warming of the climate, ocean currents bring more warm water here, constantly eroding the glacier from the bottom.

施维茨冰川位于海平面以下约1.6公里,而海平面约1.6公里。冰川的底部原本与海床紧密相连。但是,由于气候变暖,洋流在这里带来了更多的温暖水,不断从底部侵蚀冰川。

As the melting area continues to increase, more and more glaciers will also melt. This is also a vicious circle.

随着融化面积的不断增加,越来越多的冰川也将融化。这也是一个恶性循环。

As the front end of the glacier becomes thinner, the weight of the huge ice layer behind makes the glacier continue to advance. This is why the Switz Glacier flows so fast, melting two kilometers every year.

随着冰川前端变薄,后面巨大的冰层的重量使冰川继续前进。这就是为什么瑞士冰川流动如此之快,每年融化两公里的原因。

In fact, Antarctica’s ice stores 90% of the world’s freshwater resources, 80% of which are located in the east of the continent. It is generally believed that although the ice layer in the eastern part of Antarctica is very thick, most of it is located on land and the speed of sliding into the sea is very slow.

实际上,南极洲的冰场储存了全球90%的淡水资源,其中80%位于该大陆的东部。一般认为,尽管南极洲东部的冰层很厚,但大部分位于陆地上,滑入海中的速度非常慢。

However, one of the reasons for the slow sliding is the existence of sea-based ice around the continent, also called ice shelf. These ice shelves block the ice caps on the land and the glaciers flowing to the sea.

但是,缓慢滑动的原因之一是该大陆周围存在海冰,也称为冰架。这些冰架挡住了陆地上的冰盖,冰川流向了大海。

In 2002, the break of the Larsen B ice shelf caused an uproar. After that, the glacier that was blocked by it flowed to the ocean six times faster.

2002年,Larsen B冰架的破裂引起轩然大波。之后,被它阻挡的冰川以六倍的速度流向海洋。

In July 2017, the Larsen C ice shelf on the Antarctic Peninsula in western Antarctica fractured, forming iceberg A-68 with an area of ​​5,800 square kilometers.

2017年7月,南极西部的南极半岛的Larsen C冰架破裂,形成了面积为5,800平方公里的A-68冰山。

In September 2019, the end of the Emory Ice Shelf in eastern Antarctica broke, and the 1,636 square kilometers iceberg disappeared with the waves and became a huge iceberg floating on the Southern Ocean.

2019年9月,南极东部埃默里冰架的尽头破裂,这座1,636平方公里的冰山随着海浪消失而成为漂浮在南大洋上的巨大冰山。

Ice shelves originate from the flow of land ice to the sea. The end breaking into the ocean is a normal ice shelf dissolution process, but the rate and scale of their occurrence are increasing.

冰架起源于陆地冰向海洋的流动。进入海洋的尽头是正常的冰架溶解过程,但是其发生的速度和规模正在增加。

According to the United Nations World Meteorological Organization (WMO), the temperature of the Antarctic Peninsula has risen by nearly 3 degrees Celsius in the past 50 years, and about 87% of the glaciers on the western coast have "retreated".

根据联合国世界气象组织(WMO)的数据,过去50年来,南极半岛的温度上升了近3摄氏度,并且西海岸约87%的冰川已经“退缩”。

The western part of Antarctica is made up of many islands, so the role of the sea-based and land-based ice caps in this area is more obvious.

南极洲的西部由许多岛屿组成,因此,海基和陆基冰盖在该地区的作用更加明显。

If all the ice sheets in the western part of Antarctica melt, the sea level will rise by more than 6 meters.

如果南极洲西部的所有冰盖融化,海平面将上升超过6米。

The equivalent is Greenland. If all of Greenland’s ice sheet melts, the sea level will rise by more than 6 meters.

相当于格陵兰岛。如果格陵兰岛的所有冰盖融化,海平面将上升超过6米。

Or you can think of it this way. The western part of Antarctica and Greenland will each melt in half, and the sea level will rise by 6 meters.

或者您可以这样想。南极洲和格陵兰岛的西部将分别融化一半,海平面将上升6米。

This will have a catastrophic impact on the global coastal lowlands. The documentary "An Inconvenient Truth" is shown in animation

这将对全球沿海低地产生灾难性影响。纪录片《不便的真相》以动画形式展示

The world map may be redrawn.

世界地图可能会重绘。

Former U.S. Vice President and environmentalist Al Gore used detailed data analysis to prove that global warming really exists and will bring serious consequences in "The Truth Is Hard to Ignore".

美国前副总统兼环保主义者艾尔·戈尔(Al Gore)使用详细的数据分析来证明全球变暖确实存在,并将给“难以忽视的真相”带来严重后果。

Some skeptics would say that this is just a cyclical phenomenon. Didn't there also exist warm periods in the Middle Ages?

一些怀疑论者会说这只是周期性现象。中世纪还没有温暖的时期吗?

Moreover, with modern technology, scientists can compare the carbon dioxide content in the air for 650,000 years with the ancient ice age and interglacial period (the relatively warm period between two adjacent ice ages). The two are indeed Alternately.

此外,利用现代技术,科学家们可以将65万年的空气中的二氧化碳含量与古老的冰期和冰间期(两个相邻冰期之间的相对温暖期)进行比较。两者确实是交替的。

The ice age was also colder because of the lower carbon dioxide concentration. But in the past 650,000 years, the concentration of carbon dioxide in the atmosphere has never exceeded 300 ppm (300 parts per million).

由于二氧化碳浓度较低,冰河时期也较冷。但是在过去的65万年中,大气中的二氧化碳浓度从未超过300 ppm(百万分之300)。

The latest data shows that in May 2019, the monthly average concentration of atmospheric carbon dioxide exceeded 415 ppm, the highest in the past 800,000 years.

最新数据显示,2019年5月,大气中二氧化碳的月平均浓度超过415 ppm,是过去80万年来的最高水平。

Al pointed out that there are three misunderstandings that confuse the public.

艾尔指出,存在三种误解,使公众感到困惑。

In fact no.

实际上没有。

A large-scale survey of scientific papers conducted a sample survey of scientific papers on global warming in the past 10 years since 2006. The campaign took 10% of the samples, a total of 928 articles, none of which opposed the argument that "global warming is caused by humans".

自2006年以来的过去10年中,一项大规模的科学论文调查对全球变暖的哪个app可以买lol比赛科学论文进行了抽样调查。该运动抽取了10%的样本,共928篇文章,没有人反对“变暖是人类造成的”。

But why is the public still confused? Al directly pointed to the manipulation of politics and scientists by the oil predators behind it. Their purpose is to "redefine global warming as a theory rather than a fact." The sinister intentions are obvious.

但是为什么公众仍然感到困惑?艾尔直接指出了背后的石油掠夺者对政治和科学家的操纵。他们的目的是“将全球变暖重新定义为理论而非事实”。险恶的意图是显而易见的。

But Al thought it was wrong.

但是艾尔认为这是错误的。

There are two reasons. First, if we don’t have an earth, what is the use of economy? The second is that if we do it right, we will also have a lot of money and many job opportunities.

有两个原因。首先,如果我们没有地球,经济有什么用?第二个是,如果我们做对了,我们还将有很多钱和很多工作机会。

Al took the car company's cruising range (referring to the total mileage that can be driven continuously under the maximum fuel reserve of vehicles and ships and other driving tools) as an example. The standards of Japanese automobile companies leave the United States far behind, and the former companies are far more efficient than the United States.

Al以汽车公司的续航里程(指在车辆和轮船及其他驾驶工具的最大燃油储备下可连续行驶的总里程)为例。日本汽车公司的标准远远落后于美国,前者的效率远高于美国。

Some people go from direct denial to despair, but they don't know to stop and start to solve the problem.

有些人从直接否认变成绝望,但他们不知道停止并开始解决问题。

That's what Al said, and he did the same. At the Paris Climate Conference in 2015, with his mediation, he almost used his own power to persuade India to sign the "Paris Agreement", which eventually led to the adoption of the "Agreement."

那是艾尔说的,他也这样做。在2015年的巴黎气候大会上,在他的调解下,他几乎用自己的力量说服印度签署了《巴黎协定》,最终导致了《协定》的通过。

The Paris Climate Conference was also reflected in another excellent documentary "The Age of Ignorance". Through the perspective of Pete, an elderly archivist, the film tells us the sorrow and regret of this old man living in the future world where the earth has been destroyed in 2055, looking through the image materials before 2015.

巴黎气候会议还反映在另一部出色的纪录片《无知的时代》中。这部电影通过一位资深档案保管员皮特(Pete)的视角,告诉我们这位生活在未来世界中的老人的悲伤和遗憾,他在2055年毁坏了地球,并通过2015年之前的图像资料进行了观察。

In order to help the poor also get on the plane, India's rich man Jeh Wadia plans to establish a low-cost airline. Although affected by climate warming, India is suffering from floods and droughts that have not been encountered in 700 years, and the carbon emissions of planes are quite alarming.

为了帮助穷人也上飞机,印度的有钱人耶赫·瓦迪亚(Jeh Wadia)计划建立一家廉价航空公司。尽管受到气候变暖的影响,但印度正遭受700年来未曾遇到的洪水和干旱,飞机的碳排放也令人震惊。

The 82-year-old French mountain guide Fernand Pareau was qualified as a "climbing guide" in 1956. His life has witnessed great changes in the Alps-glaciers almost completely disappeared.

这位82岁的法国登山向导费尔南德·帕罗(Fernand Pareau)在1956年被评为“攀岩向导”。他的生活见证了阿尔卑斯山冰川的巨大变化,几乎完全消失了。

The "cliff" left by the retreat of the glacier, and now only ladders can be installed for tourists to go up the mountain. The old man murmured, what should we do? what should we do?

冰川退缩留下的“悬崖”,现在只能安装梯子供游客上山。老人喃喃地说,该怎么办?我们应该做什么?

Hurricane Katrina in 2005 was the most devastating meteorological disaster in American history. This natural disaster caused Alvin DuVernay, who lives in New Orleans, to lose everything, but he is an old employee of the oil giant Shell. He analyzes fossils to increase the chance of finding oil.

2005年的卡特里娜飓风是美国历史上最毁灭性的气象灾害。这场自然灾害导致居住在新奥尔良的阿尔文·杜韦纳(Alvin DuVernay)失去了一切,但他却是石油巨头壳牌(Shell)的老雇员。他分析化石以增加发现石油的机会。

Layefa Malin, 22, is a doctor in a village in Nigeria. Due to the rich oil resources of the Niger Delta where she is located, Shell has attracted the presence of the company.

Layefa Malin,22岁,是尼日利亚一个村庄的医生。由于她所处的尼日尔三角洲拥有丰富的石油资源,壳牌吸引了该公司的出现。

The abundance of oil did not make the locals rich, on the contrary, they became poorer and backward, the environment was polluted, and there were no hospitals and schools. This phenomenon is called the "curse of resources."

丰富的石油并不能使当地人致富,相反,他们变得更加贫穷和落后,环境受到污染,没有医院和学校。这种现象称为“资源诅咒”。

A pair of brothers and sisters who became refugees because of the Iraq War, followed their mother and fled to Jordan. Their father was killed by the US army, so they hated the Americans and threatened to seek revenge against them. In order to make a living, they buy old shoes eliminated from European and American countries at low prices, repair them and then sell them.

一对因伊拉克战争而成为难民的兄弟姐妹,跟随他们的母亲逃往约旦。他们的父亲被美军杀害,因此他们憎恨美国人,并威胁要对他们报仇。为了谋生,他们以低廉的价格购买了从欧美国家淘汰的旧鞋,修理后再出售。

Now, it is generally believed that the reason why the US military invaded Iraq was not because of weapons of mass destruction, but oil.

现在,人们普遍认为,美军入侵伊拉克的原因不是因为大规模杀伤性武器,而是因为石油。

Pete watched these clips in silence, puzzling, "It's weird. Watching these video clips is like looking at people on a distant beach through a binoculars. They chased in a circle and stepped on their feet. The sandy land continues to be fascinated, even if the tsunami is about to swept."

皮特沉默地看着这些片段,令人困惑,“这很奇怪。观看这些视频片段就像用双筒望远镜看着远处的海滩上的人们。他们围成一圈追逐并踩在脚下。这片沙地继续令人着迷,甚至如果海啸即将席卷。”

It is mentioned in "Antarctica: A Year on Ice" that this may be the "golden age" of Antarctica. A lot of scientific research is underway, and there are already regulations to come here to unite and cooperate, build peace, and explore knowledge for all mankind. Where else in the world can do this?

在《南极洲:冰上的一年》中提到,这可能是南极洲的“黄金时代”。正在进行许多科学研究,已经有法规来团结与合作,建立和平以及为全人类探索知识。世界上还有其他地方可以做到这一点?

However, perhaps someone will find the oil here and commercialize it; one day, the above regulations that serve all mankind will be terminated...

但是,也许有人会在这里找到这种油并将其商业化。有一天,上述服务于全人类的法规将被终止...

Who would want to see these? I believe no one. Who wants to imagine that the great explorers Shackleton, Scott, and Amundsen explored the Antarctic, which would eventually lead to such a scene?

谁想看这些?我相信没有人。谁想想象伟大的探险家沙克尔顿,斯科特和阿蒙森探险了南极,最终导致了这样的场面?

Why don't we save ourselves while we still have a chance? From a certain perspective, the answer may be because we are not sure whether we are worth saving. "

为什么我们在仍然有机会的时候不救自己呢?从某个角度来看,答案可能是因为我们不确定我们是否值得储蓄。 ”

On February 14, 1990, Voyager 1 took a photo of the Earth at a corner more than 6 billion kilometers away from the Earth.

1990年2月14日,旅行者1号在距离地球超过60亿公里的一个角落拍摄了一张地球的照片。

This photo is the "Pale Blue Dot" (Pale Blue Dot) handed down from later generations. In the photo, the earth is like a shining mote floating in the boundless space.

这张照片是从后世传下来的“淡蓝点”(Pale Blue Dot)。在照片中,地球就像漂浮在无限空间中的闪亮微粒。

The famous astronomer and popular science writer Carl Sagan wrote a famous description for this photo: "If you look at that light spot again, it is our home and what we have.

著名的天文学家和科普作家卡尔·萨根(Carl Sagan)为这张照片写了一个著名的描述:“如果再次看到那个亮点,那是我们的家,也是我们所拥有的。

"Joy and pain, religion and doctrine, hunters and robbers, heroes and cowards, creators and destroyers of civilization, kings and farmers, lovers, parents, children, inventors and explorers, noble teachers, corrupt politicians, dazzling The star of China, the supreme leader, all the saints and criminals in history, live here-it is just a tiny dust suspended in the sun."

“喜悦与痛苦,宗教与学说,猎人与强盗,英雄与co夫,文明的创造者与毁灭者,国王与农民,恋人,父母,孩子,发明家与探险家,高贵的老师,腐败的政治家,令人眼花of乱的中国之星,至高无上的领导人,历史上所有的圣徒和罪犯,都住在这里,这只是悬浮在阳光下的小尘埃。”

She is everything to us, the opposite is not true.

她是我们的一切,反之则不成立。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

lol比赛在哪里可以投注|哪个app可以买lol比赛

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲lol比赛在哪里可以投注工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

lol比赛在哪里可以投注,哪个app可以买lol比赛版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图